Back Ruth & Hans Pusch
Translation of Rudolf Steiner's Calendar of the Soul
by Ruth & Hans Pusch. Copyright 1982 The Anthroposophic Press)
Included in Volume 40 of the Bibliographical Survey 1961.


Preface to the Second Edition (1918)

The course of the year has its own life. With this life the human soul can unfold a feeling-unison. If the soul opens itself to the influences that speak so variously to it week by week, it will find the right perception of itself. Thereby the soul will feel forces growing within that will strengthen it. It will observe that such inward forces want to be awakened — awakened by the soul's ability to partake in the meaningful course of the world as it comes to life in the rhythms of time. Thereby the soul becomes fully aware of the delicate, yet vital threads that exist between itself and the world into which it has been born.

In this calendar a verse is inscribed for each week. This will enable the soul to participate actively in the progressing life of the year as it unfolds from week to week. Each verse should resound in the soul as it unites with the life of the year. A healthy feeling of "at one-ness" with the course of Nature, and from this a vigorous "finding of oneself" is here intended, in the belief that, for the soul, a feelingunison with the world's course as unfolded in these verses is something for which the soul longs when it rightly understands itself.

Rudolf Steiner


Corresponding Verses of the Calendar of the Soul
It is apparent that the Calendar of the Soul is composed of corresponding verses which divide the year into two halves, from Easter to Michaelmas, and back again to Easter. For the translator, the most important task is to bring the corresponding verses into harmony with each other. By printing them side by side, each verse can be experienced with its ‘octave’ of the corresponding one.

But something else comes to expression in letting them speak side by side. Their relationship follows a certain law of evolution. Out of the whole evolve the parts, and this is the meaning of subtraction. We number the verses from 1 to 52 according to the weeks of the year, Easter to Easter. And now a double subtraction has to take place. We have one verse, say Number 5 for the fifth week; to find its correspondence, we must subtract 1 from our 5, which leads to 4 ... and then subtract the 4 from 52, resulting in 48, the verse we are looking for. It is necesssary each time to subtract from the verse number and then from the whole. 

This tracing of the related weeks is a gesture akin to the process of evolution. Out of the majestic un-folding of macrocosmic forces, the microcosmic worlds came into being. We ourselves followed this same process of subtraction by evolving by degrees the consciousness of self. It was a process of diminution by which we slowly exchanged our ancient clairvoyant vision, embracing totality, for our present earthbound sight and mind, geographically conditioned by the existence in a physical body.

Subtracting means, therefore, on the one hand a diminishing, but on the other it creates a new principle of evolution, that of polarity. Not only are the parts a contrast to the whole, but also the parts themselves form opposites. There is no better description of the process than the one Emerson gave in his essay "Compensation:"

"Polarity, or action and reaction, we meet in every part of nature; in darkness and light; in heat and cold; in the ebb and flow of waters; in male and female; in the inspiration and expiration of plants and animals; in the systole and diastole of the heart; in the centrifugal and centripetal gravity ... If the south attracts, the north  repels. To  empty here, you must condense there. The value of the universe contrives to throw itself into every point. If the good is there, so is the evil; if the affinity, so the repulsion; if the force, so the limitation ... Thus is the universe alive. All things are moral. That soul which within us is a sentiment, outside of us is a law." What lived in Emerson's mind underlies the style and composition of these weekly verses. And it is the human being who must reach a stage of compensation, of balance between the opposites, enhancing the polarities to forces of inner growth and maturity.

It is a most invigorating development when it is practiced year after year in faithful succession. By combining the two corresponding verses in the mind, we gain a new insight into the workings of that which is outside and that which lives within.

Hans Pusch


The dates above the verses relate to the manuscript of the first edition, which covered the year 1912-1913. When he was questioned about the change of dates that occurs from year to year, Rudolf Steiner stressed that one must always begin with the first verse at Easter. Thus, the change in dates is not important because three successive verses of the Calendar are always kept in the same mood.